Rugelach, the little rolled-up pastries filled with all manner of jams, nuts and goodies, have gone beyond their Jewish roots into general circulation. They’ve become so mainstream that cookie maven Dorie Greenspan, who apparently had trouble with the pronunciation, tried renaming them “Friendship Cookies” in one of her books. The chutzpah! Good thing Dorie’s rebranding didn’t stick. We should preserve the Yiddish, which means “little twist,” or “little horn.” Like “bubbellah.” a pet name my parents called me, “rugelach” has some sweet affection built right in. To make it even cuter, it’s both singular and plural, like “moose” or “Red Sox.” No, this recipephany didn’t come from my strudel-baking grandmother Lena. Instead, it’s from…